<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" >
<channel>
<title>هزار و یک شهرزاد</title>
<link>http://roxanahamidi.blogfa.com/</link>
<description>غوغای زندگان</description>
<language>fa</language>
<generator>blogfa.com</generator>
<lastBuildDate>Wed, 10 Dec 2008 07:47:28 GMT</lastBuildDate>
<item>
<title>جایزه های خودمونی </title>
<link>http://roxanahamidi.blogfa.com/post-47.aspx</link>
<description>&lt;A href=&quot;http://varteh.persianblog.ir/post/387/&quot;&gt;&lt;/A&gt; &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;شوخی یا جدی برای عاشقان جوایز ادبی :&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;A href=&quot;http://varteh.persianblog.ir/post/387/&quot;&gt;http://varteh.persianblog.ir/post/387/&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;</description>
<pubDate>Wed, 10 Dec 2008 07:47:28 GMT</pubDate>
<comments>http://commenting.blogfa.com/?blogid=roxanahamidi&amp;postid=47</comments>
<dc:creator>roxanahamidi</dc:creator>
<guid>http://roxanahamidi.blogfa.com/post-47.aspx</guid>
</item>
<item>
<title>بشوی اوراق اگر همدرس مایی</title>
<link>http://roxanahamidi.blogfa.com/post-46.aspx</link>
<description>بی تابان را بگو فراموش شدند 
&lt;P&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;دیرگاهی ست &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;چون گلی چون آتشی چون صدای پای خاموشی&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;در برف کهنه فراموشی..&lt;/P&gt;
&lt;P&gt; جایی که از مرگ حرف می زنند ناخودآگاه آدم قرینه سازی می کند و آنسوی پل را می بیند که زندگی است .. هرچیزی در دل خود  تضادش را می سازد و  تضادها بیشترین دستمایه انسان برای جنگها.. آشتی ها.. شعرها.. امیدها .. حرکت و هزار نشانه زندگی  بوده است . و دیو مرگ  در نظر مردمان کهن دشمن شکست ناپذیری است و بزرگترین تضاد به شمار می رود ومقابل آن زندگی است با همه وسعت معنایی .  &quot; &lt;FONT color=#ff0000&gt;مرگ مرا خواهد یافت&lt;/FONT&gt; &quot; مجموعه ای است برگزیده از  اشعار شاعران جهان به انتخاب و ترجمه &lt;STRONG&gt;بهزاد رعیت&lt;/STRONG&gt; .. جلد سرخ آن آیا تضاد رنگ قرمر و سیاه را در خود دارد و معنای زندگی را در پس واژه مرگ ؟ مترجم به این تضادها توجه دارد و در مقدمه این مجموعه ۷۳ صفحه ای به آن می پردازد . مترجمی که گویا رسالت ترجمه شعر مرگ را برای زندگی بر عهده گرفته بود .. ترجمه مرگ و نه جدال با آن .. که پذیرش این تضاد بی هیچ جدال.. &lt;/P&gt;</description>
<pubDate>Mon, 08 Dec 2008 11:58:18 GMT</pubDate>
<comments>http://commenting.blogfa.com/?blogid=roxanahamidi&amp;postid=46</comments>
<dc:creator>roxanahamidi</dc:creator>
<guid>http://roxanahamidi.blogfa.com/post-46.aspx</guid>
</item>
<item>
<title>da vinci</title>
<link>http://roxanahamidi.blogfa.com/post-45.aspx</link>
<description>&lt;FONT face=&quot;arial, helvetica, sans-serif&quot; size=3&gt;پيشتر از شناخت داوينچي ، ميکل آنژ را شناختم آن هم با کتابي از رومن رولان .. چنانکه به خاطر  م&lt;/FONT&gt;&lt;FONT size=3&gt;&lt;FONT face=&quot;arial, helvetica, sans-serif&quot;&gt;ي آورم در آنجا تصوير چندان روشن و مثبتي از داوينچي ارائه نشده بود اما غوري در زندگي اين پزشک نقاش مجسمه ساز  تصويري مهيب از انساني با نبوغ خاص خود به ما نشان مي دهد . شايد داوینچی را بايد از آثارش شناخت&lt;/FONT&gt; ..&lt;/FONT&gt; البته اگر دستيابي به آن همه آثار ممکن باشد ..&lt;/P&gt;
&lt;P&gt; بعضي از آثار قلمي لئوناردو داوينچي  و طراحي هايش &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;A href=&quot;http://www.drawingsofleonardo.org/&quot;&gt;http://www.drawingsofleonardo.org/&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;</description>
<pubDate>Tue, 02 Sep 2008 06:41:39 GMT</pubDate>
<comments>http://commenting.blogfa.com/?blogid=roxanahamidi&amp;postid=45</comments>
<dc:creator>roxanahamidi</dc:creator>
<guid>http://roxanahamidi.blogfa.com/post-45.aspx</guid>
</item>
<item>
<title>داستايفسکي و رنج بودن</title>
<link>http://roxanahamidi.blogfa.com/post-44.aspx</link>
<description>از آسمان داستایفسکی حرف زدم .. آسمان رنجدیدگان و تنهایی درون آدمهایی که در خلوتشان با سادگی و صمیمیت ناب خودشان زندگی می کنند در مقابل هجوم بی امان شهر آشوبان که در نهایت گذر خواهند کرد و باقی همان پرنس میشگان مي ماند .. قهرمان رمان&lt;FONT style=&quot;BACKGROUND-COLOR: #99cc66&quot;&gt; ابله  &lt;/FONT&gt;که پی می برد برای زندگی در اعماق باز باید به کوهستانهای سویس بازگردد تا ریه هایش را از هوایی که حرص و طمع و فریب بازیگران آلوده ساخته اند پاک سازد . رنج درون راسکولنیکف برای رسیدن به کاتارسیس و تزکیه او را به ترس و لرز می کشاند ترسی که برخاسته از همان شیوه پاکسازی او دارد در از بین بردن پیرزن رباخور.. داستايفسکي به ساختن دنياي بهتري نمي انديشد قهرمان هايش را که اغلب انسان هاي ساده و بيگناهي هستند به کناره جويي از جهان دروغ دعوت مي کند . قهرمانها در رمان هاي داستايفسکي همگي ناظر هستند به جهان پيرامونشان .. جهان رمانهاي داستايفسکي  دروغي را که مي وزد نشان مي دهد .. و از اين جهان در رنج است رنجي حاصل از اين نوع بودن..&lt;/P&gt;</description>
<pubDate>Wed, 20 Aug 2008 07:41:54 GMT</pubDate>
<comments>http://commenting.blogfa.com/?blogid=roxanahamidi&amp;postid=44</comments>
<dc:creator>roxanahamidi</dc:creator>
<guid>http://roxanahamidi.blogfa.com/post-44.aspx</guid>
</item>
<item>
<title>آسمان داستايفسکي</title>
<link>http://roxanahamidi.blogfa.com/post-43.aspx</link>
<description>اين تصاوير هوايي از شهر پترزبورگ چقدر مي تواند آسمان رمان هاي داستايفسکي يا ديگر نويسندگان روس را برايمان تداعي کند :&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;A href=&quot;http://www.rusiran.com/archives/002674.shtml&quot;&gt;http://www.rusiran.com/archives/002674.shtml&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;</description>
<pubDate>Tue, 19 Aug 2008 07:33:09 GMT</pubDate>
<comments>http://commenting.blogfa.com/?blogid=roxanahamidi&amp;postid=43</comments>
<dc:creator>roxanahamidi</dc:creator>
<guid>http://roxanahamidi.blogfa.com/post-43.aspx</guid>
</item>
<item>
<title>زنان قصه گو</title>
<link>http://roxanahamidi.blogfa.com/post-42.aspx</link>
<description>&lt;P dir=rtl&gt;&lt;FONT style=&quot;BACKGROUND-COLOR: #cccccc&quot; face=&quot;Tahoma, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; color=#663399&gt;&lt;STRONG&gt;چيزي که برايم  جالب بوده اين است که ادبيات شفاهي ما نسبت به ادبيات رسمي  &lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT style=&quot;BACKGROUND-COLOR: #cccccc&quot;&gt;&lt;FONT color=#663399&gt;&lt;FONT face=&quot;Tahoma, Arial, Helvetica, sans-serif&quot;&gt; بيشتر شاهد حضور زنان بوده است . اين حضور  را مي توان در قصه ها ترانه ها &lt;/FONT&gt;&lt;FONT face=&quot;Tahoma, Arial, Helvetica, sans-serif&quot;&gt;لالايي ها و غيره به خوبي ديد . حکايتهايي که زنان راوي آن بوده اند و هيچکس مبدا&lt;/FONT&gt;&lt;FONT face=&quot;Tahoma, Arial, Helvetica, sans-serif&quot;&gt;و خالق آنها را نمي شناسد .. ترانه هايي که محل دخل و تصرف احساسات و عواطف&lt;/FONT&gt;&lt;FONT face=&quot;Tahoma, Arial, Helvetica, sans-serif&quot;&gt; آنهاست و. بيانگر عواطف و دردهاي نهفته آنها .. دردهايي که شايد هيچوقت  از &lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT style=&quot;BACKGROUND-COLOR: #cccccc&quot;&gt;&lt;FONT color=#663399&gt;&lt;FONT face=&quot;Tahoma, Arial, Helvetica, sans-serif&quot;&gt;معرفي آن به عنوان درد آگاه نبوده اند . زنان تا همين روزگار ما نيز به شناخت روشني&lt;/FONT&gt;&lt;FONT face=&quot;Tahoma, Arial, Helvetica, sans-serif&quot;&gt; از حدود و حقوق خود آگاه نيستند و با واژگاني که غلو آميز موقعيت زن را بررسي &lt;/FONT&gt;&lt;FONT face=&quot;Tahoma, Arial, Helvetica, sans-serif&quot;&gt;مي کند به خود نگاه مي کنند يعني همان نگاه سرخ و سياه { به جاي سفيد و &lt;/FONT&gt;&lt;FONT face=&quot;Tahoma, Arial, Helvetica, sans-serif&quot;&gt;سياه چون  اين اصطلاح  در مورد موقعيت زن تصوير بهتري به ذهن تبادر مي کند } . &lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT style=&quot;BACKGROUND-COLOR: #cccccc&quot;&gt;&lt;FONT color=#663399&gt;&lt;FONT face=&quot;Tahoma, Arial, Helvetica, sans-serif&quot;&gt;زن در  ادبيات شفاهي ما  در  کانون خانواده  قرار دارد مادر است يا زني  در مراحل &lt;/FONT&gt;&lt;FONT face=&quot;Tahoma, Arial, Helvetica, sans-serif&quot;&gt;رسيدن به جايگاه مادر .. زيرا بيرون از اين جايگاه جايي ندارد و در همين موقعيت &lt;/FONT&gt;&lt;FONT face=&quot;Tahoma, Arial, Helvetica, sans-serif&quot;&gt;است که زن در لالايي ها انتقام از خموشي ها روزهاي بي فرجام خود مي گيرد  . &lt;/FONT&gt;&lt;FONT face=&quot;Tahoma, Arial, Helvetica, sans-serif&quot;&gt;اين ترانه ها براي شناخت زنان و شيوه هاي روايت  زنانه بسيار کار آمد است . &lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;</description>
<pubDate>Tue, 19 Aug 2008 07:03:18 GMT</pubDate>
<comments>http://commenting.blogfa.com/?blogid=roxanahamidi&amp;postid=42</comments>
<dc:creator>roxanahamidi</dc:creator>
<guid>http://roxanahamidi.blogfa.com/post-42.aspx</guid>
</item>
<item>
<title>در جستجوي هدايت .. </title>
<link>http://roxanahamidi.blogfa.com/post-41.aspx</link>
<description> 
&lt;P&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;شايد تازه ترين کتاب درباه صادق هدايت .. بدون شرح&lt;/P&gt;
&lt;P&gt; &lt;A href=&quot;http://www.farsnews.com/newstext.php?nn=8705151484&quot;&gt;http://www.farsnews.com/newstext.php?nn=8705151484&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;</description>
<pubDate>Wed, 06 Aug 2008 10:43:18 GMT</pubDate>
<comments>http://commenting.blogfa.com/?blogid=roxanahamidi&amp;postid=41</comments>
<dc:creator>roxanahamidi</dc:creator>
<guid>http://roxanahamidi.blogfa.com/post-41.aspx</guid>
</item>
<item>
<title>برای هموطنان نخبه مند </title>
<link>http://roxanahamidi.blogfa.com/post-40.aspx</link>
<description>&lt;FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=3&gt;این روزها جالبه برام بدونم اونهایی که کتاب خوندن یا چند خطی نوشتن یا پرداختن  به هر کار دیگه هنری و فکری رو پیشه خودشون کردن و میگن از قشر&lt;FONT color=#ff0000&gt;&quot; نخبه مندان ها &quot;&lt;/FONT&gt; ی کشور هستن و در اون بالاها از عرش چرت زنان به تحلیل خودآگاه و ناخودآگاه بشریت می پردازن یا حماقت چرکتاب عوام را تسخر می زنن و هزار عامل نخ نما برای متفاوت بودن دارن و در سیلاب فرورفتن یا در تخدیر جنسیت یا لذت غم و شادی ,  با فرومایه ترین مردمان شریک هستن ؛ چهتفاوت ماهوی و کارکردی با باقی ملت دارند ؟ تازه چه افتخاریه برای ما که همین ها  کتابخوونهای ما هستن ..! مگه کتاب خوندن در این عالم ما جز دستمایه ای برای &lt;/FONT&gt;
&lt;P&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=3&gt;افاضات لاقبای تنی چند،آيادستاورد دیگه ای هم داشته؟ اصلا در جامعه ای که همه چیزش میمیره و نه عشق نه دوستی نه حریم آدمی نه امید نه صفا خریدار داره ؛ چطور ممکنه هنری حقیقی یا جریانی اصیل زاده بشه ؟؟ آدمی که  سرخوردگی و دروغ &lt;/FONT&gt;&lt;FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=3&gt;زندگیشو می خواد با طغیان علیه اخلاق و عواطف انسانی جبران کنه و &lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=3&gt;نمی دونه سر پا موندن یه مجسمه به معنی  دوام اوردن نیست , کی و کجا خلوت صمیمانه ای برای زیستن داره؛  مجسمه شدن حتی مثه اون بازی های بچگی ما نیست : مجسمه شدن به معنی سنگ شدنه در مقابل بهار که سبز و شکوفا می کنه و زمستون که جسارت عریانی و صبوری رو می طلبه ..&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;BR&gt;&lt;FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=3&gt; و ما همچنان دوره &lt;BR&gt;می کنیم شب را و روز را &lt;BR&gt;دروغ را &lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;BR&gt;&lt;FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=3&gt;البته با تحریف شعر شاعر معاصر به سبب مقتضیات مبحث فوق &lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=3&gt;الذکر&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;</description>
<pubDate>Thu, 22 May 2008 13:31:18 GMT</pubDate>
<comments>http://commenting.blogfa.com/?blogid=roxanahamidi&amp;postid=40</comments>
<dc:creator>roxanahamidi</dc:creator>
<guid>http://roxanahamidi.blogfa.com/post-40.aspx</guid>
</item>
<item>
<title>کارهای ما که شبیه کارهای ما نیست !</title>
<link>http://roxanahamidi.blogfa.com/post-39.aspx</link>
<description>&lt;FONT size=3&gt;&lt;FONT color=#cc3300&gt;&lt;SPAN lang=AR-SA dir=rtl style=&quot;FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: Arial; mso-bidi-language: AR-SA; mso-fareast-font-family: &apos;Times New Roman&apos;; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: EN-US&quot;&gt;&lt;FONT style=&quot;BACKGROUND-COLOR: #cccccc&quot;&gt;&lt;SPAN style=&quot;mso-spacerun: yes&quot;&gt; &lt;/SPAN&gt;همیشه نزدیک شدن به چیزی&lt;SPAN lang=AR-SA dir=rtl style=&quot;FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: Arial; mso-bidi-language: AR-SA; mso-fareast-font-family: &apos;Times New Roman&apos;; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: EN-US&quot;&gt;&lt;SPAN dir=rtl&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN style=&quot;mso-spacerun: yes&quot;&gt; برای به دست آوردن آن نیست . همیشه اجرای کاری &lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT size=3&gt;&lt;FONT color=#cc3300&gt;&lt;SPAN lang=AR-SA dir=rtl style=&quot;FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: Arial; mso-bidi-language: AR-SA; mso-fareast-font-family: &apos;Times New Roman&apos;; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: EN-US&quot;&gt;&lt;FONT style=&quot;BACKGROUND-COLOR: #cccccc&quot;&gt;&lt;SPAN lang=AR-SA dir=rtl style=&quot;FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: Arial; mso-bidi-language: AR-SA; mso-fareast-font-family: &apos;Times New Roman&apos;; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: EN-US&quot;&gt;&lt;SPAN style=&quot;mso-spacerun: yes&quot;&gt;یا صرف کردن وقت در چیزی نشانه علاقه یا پیگیری موضوعی نیست . گاه &lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT size=3&gt;&lt;FONT color=#cc3300&gt;&lt;SPAN lang=AR-SA dir=rtl style=&quot;FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: Arial; mso-bidi-language: AR-SA; mso-fareast-font-family: &apos;Times New Roman&apos;; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: EN-US&quot;&gt;&lt;FONT style=&quot;BACKGROUND-COLOR: #cccccc&quot;&gt;&lt;SPAN lang=AR-SA dir=rtl style=&quot;FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: Arial; mso-bidi-language: AR-SA; mso-fareast-font-family: &apos;Times New Roman&apos;; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: EN-US&quot;&gt;&lt;SPAN style=&quot;mso-spacerun: yes&quot;&gt;نزدیک شدن تنها برای فراموش کردن است &lt;SPAN lang=AR-SA dir=rtl style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Arial; mso-bidi-language: AR-SA; mso-fareast-font-family: &apos;Times New Roman&apos;; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: EN-US&quot;&gt;&lt;SPAN style=&quot;mso-spacerun: yes&quot;&gt; &lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN lang=AR-SA dir=rtl style=&quot;FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: Arial; mso-bidi-language: AR-SA; mso-fareast-font-family: &apos;Times New Roman&apos;; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: EN-US&quot;&gt;. گاه دوست داشتن آدمها برای رها &lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT size=3&gt;&lt;FONT color=#cc3300&gt;&lt;SPAN lang=AR-SA dir=rtl style=&quot;FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: Arial; mso-bidi-language: AR-SA; mso-fareast-font-family: &apos;Times New Roman&apos;; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: EN-US&quot;&gt;&lt;FONT style=&quot;BACKGROUND-COLOR: #cccccc&quot;&gt;&lt;SPAN lang=AR-SA dir=rtl style=&quot;FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: Arial; mso-bidi-language: AR-SA; mso-fareast-font-family: &apos;Times New Roman&apos;; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: EN-US&quot;&gt;&lt;SPAN style=&quot;mso-spacerun: yes&quot;&gt;&lt;SPAN lang=AR-SA dir=rtl style=&quot;FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: Arial; mso-bidi-language: AR-SA; mso-fareast-font-family: &apos;Times New Roman&apos;; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: EN-US&quot;&gt;شدن از حس نفرت است نه تنهایی . گاه حرف زدن برای برطرف کردن شک و &lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT size=3&gt;&lt;FONT color=#cc3300&gt;&lt;SPAN lang=AR-SA dir=rtl style=&quot;FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: Arial; mso-bidi-language: AR-SA; mso-fareast-font-family: &apos;Times New Roman&apos;; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: EN-US&quot;&gt;&lt;FONT style=&quot;BACKGROUND-COLOR: #cccccc&quot;&gt;&lt;SPAN lang=AR-SA dir=rtl style=&quot;FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: Arial; mso-bidi-language: AR-SA; mso-fareast-font-family: &apos;Times New Roman&apos;; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: EN-US&quot;&gt;&lt;SPAN style=&quot;mso-spacerun: yes&quot;&gt;&lt;SPAN lang=AR-SA dir=rtl style=&quot;FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: Arial; mso-bidi-language: AR-SA; mso-fareast-font-family: &apos;Times New Roman&apos;; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: EN-US&quot;&gt;نگرانی مان نیست برای رسیدن به سکوت است برای رهایی .&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;</description>
<pubDate>Tue, 13 May 2008 17:09:18 GMT</pubDate>
<comments>http://commenting.blogfa.com/?blogid=roxanahamidi&amp;postid=39</comments>
<dc:creator>roxanahamidi</dc:creator>
<guid>http://roxanahamidi.blogfa.com/post-39.aspx</guid>
</item>
<item>
<title>نظری ...</title>
<link>http://roxanahamidi.blogfa.com/post-38.aspx</link>
<description>&lt;TABLE class=doc3 cellSpacing=0 cellPadding=0 align=center border=0&gt;
&lt;TBODY&gt;
&lt;TR&gt;
&lt;TD vAlign=top&gt;
&lt;P class=doc5&gt;&lt;IMG height=10 src=&quot;http://www.ibna.ir/images/layout/fa/img063.gif&quot; width=9&gt;  «منهاي سي و دو حرف»؛ تلفيقي از تخيل و موسيقي&lt;/P&gt;
&lt;TABLE class=doc7 cellSpacing=0 cellPadding=4 border=0&gt;
&lt;TBODY&gt;
&lt;TR&gt;
&lt;TD style=&quot;COLOR: #8b7d7d&quot; colSpan=2&gt;17 آبان 1386 ساعت 14:07&lt;/TD&gt;&lt;/TR&gt;&lt;/TBODY&gt;&lt;/TABLE&gt;
&lt;DIV id=doc9&gt;«منهاي سي و دو حرف»، مجموعه‌اي است از داستان‌هاي كوتاه ركسانا حميدي. او در اين داستان‌ها زباني برآمده از تخيلي پويا و فضايي نامتعارف و يگانه را به نمايش مي‌گذارد. نام كتاب هم با توجه به تعداد حروف الفباي فارسي، در جاي خود قابل تامل است.&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV id=doc11&gt; &lt;/DIV&gt;&lt;/TD&gt;&lt;/TR&gt;&lt;/TBODY&gt;&lt;/TABLE&gt;به نقل از ایبنا &lt;A href=&quot;http://www.ibna.ir/vdcfjxdy.w6dyxagiiw.html&quot;&gt;http://www.ibna.ir/vdcfjxdy.w6dyxagiiw.html&lt;/A&gt;&lt;A href=&quot;http://www.ibna.ir/vdcfjxdy.w6dyxagiiw.html&quot;&gt;&lt;/A&gt; 
&lt;P&gt;&lt;/P&gt;</description>
<pubDate>Wed, 30 Apr 2008 15:31:18 GMT</pubDate>
<comments>http://commenting.blogfa.com/?blogid=roxanahamidi&amp;postid=38</comments>
<dc:creator>roxanahamidi</dc:creator>
<guid>http://roxanahamidi.blogfa.com/post-38.aspx</guid>
</item>
</channel>
</rss>
